編者按:“最后一個民國才女”楊絳的仙逝,讓人不禁懷念起那些與她一樣有才華、有情懷的民國才女。她們才華橫溢,擁有機智幽默的談吐;她們氣質(zhì)優(yōu)雅,似“荷香一縷,清幽無限”;她們的文字有靈魂,她們的靈魂有香氣。
時光不老,情懷永在。下面,小編帶您領(lǐng)略那些靈魂有香氣的才女,感受她們的內(nèi)涵與傳奇。
楊絳(1911-2016年):
本名楊季康,祖籍江蘇無錫,生于北京。著名的作家,戲劇家、翻譯家,著名文學(xué)家錢鐘書的夫人。
楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優(yōu)秀的翻譯佳作,到2014年已累計發(fā)行70多萬冊;她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達60多年;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風(fēng)靡海內(nèi)外,再版達一百多萬冊,96歲出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。
楊絳一生淡泊名利、正直敦厚,正如她評價自己譯作《吉爾·布拉斯》的著者勒薩日一樣:“一身傲骨,不肯迎合風(fēng)氣,不肯依附貴人。他敢于攻擊時下的弊端,不怕得罪當(dāng)?shù)?。她不求名位,一生只靠寫作謀生?!睆?001年起,楊絳將個人及錢鐘書稿費全部捐給清華大學(xué)設(shè)立“好讀書”獎學(xué)金,累計已達2000多萬元。
張充和(1914-2015年):
淮軍主將、兩廣總督署直隸總督張樹聲的曾孫女,蘇州教育家張武齡的四女(“合肥四姐妹”中的小妹)。著名漢學(xué)家、耶魯大學(xué)東亞語言文學(xué)系教授傅漢思的夫人。
1949年,她隨丈夫到美國,先后在哈佛、耶魯?shù)榷嗨髮W(xué)執(zhí)教,傳授書法和昆曲,為弘揚中華傳統(tǒng)文化默默地耕耘了一生,被譽為民國閨秀、“最后的才女”,代表作有《桃花魚》《小園即事:張充和雅文小集》《浪花集》《多情人不老》等。
早在三十年代,張充和就曾在北大開班講授,她在書法、昆曲、詩詞方面的造詣,享譽一時。她的書法各體皆備,一筆娟秀端凝的小楷,結(jié)體沉熟,骨力深蘊,被譽為“當(dāng)代小楷第一人”。她一生醉心藝術(shù),卻始終保持著老派文人游于藝的態(tài)度,書法、詩詞都是寫了就寫了,隨寫隨丟,從未想過要結(jié)集出版,更沒想過要去搶占藝術(shù)史上的一席之地。她曾說,“我寫字、畫畫、唱昆曲、做詩、養(yǎng)花種草,都是玩玩,從來不想拿出來給人家展覽,給人家看?!?/font>