這是位于天姥山腳下的班竹村(10月24日無(wú)人機(jī)拍攝)。浙江省新昌縣境內(nèi)的班竹村位于天姥山腳下,被稱為“天姥門(mén)戶”,曾是浙東“唐詩(shī)之路”上的驛站。近年來(lái),班竹村依托深厚的文化底蘊(yùn)大力發(fā)展鄉(xiāng)村旅游,全村“人人參股、戶戶分紅”,將整個(gè)村莊打造為旅游綜合體,今年以來(lái)班竹村旅游收入已超過(guò)800萬(wàn)元。新華社記者韓傳號(hào)攝
10月24日無(wú)人機(jī)拍攝的班竹村。浙江省新昌縣境內(nèi)的班竹村位于天姥山腳下,被稱為“天姥門(mén)戶”,曾是浙東“唐詩(shī)之路”上的驛站。近年來(lái),班竹村依托深厚的文化底蘊(yùn)大力發(fā)展鄉(xiāng)村旅游,全村“人人參股、戶戶分紅”,將整個(gè)村莊打造為旅游綜合體,今年以來(lái)班竹村旅游收入已超過(guò)800萬(wàn)元。新華社記者韓傳號(hào)攝
10月24日,班竹村一名老人挑貨走在村內(nèi)的道路上。浙江省新昌縣境內(nèi)的班竹村位于天姥山腳下,被稱為“天姥門(mén)戶”,曾是浙東“唐詩(shī)之路”上的驛站。近年來(lái),班竹村依托深厚的文化底蘊(yùn)大力發(fā)展鄉(xiāng)村旅游,全村“人人參股、戶戶分紅”,將整個(gè)村莊打造為旅游綜合體,今年以來(lái)班竹村旅游收入已超過(guò)800萬(wàn)元。新華社記者韓傳號(hào)攝
這是班竹村保存完好的古建筑——章家祠堂(10月24日攝)。浙江省新昌縣境內(nèi)的班竹村位于天姥山腳下,被稱為“天姥門(mén)戶”,曾是浙東“唐詩(shī)之路”上的驛站。近年來(lái),班竹村依托深厚的文化底蘊(yùn)大力發(fā)展鄉(xiāng)村旅游,全村“人人參股、戶戶分紅”,將整個(gè)村莊打造為旅游綜合體,今年以來(lái)班竹村旅游收入已超過(guò)800萬(wàn)元。新華社記者韓傳號(hào)攝
10月24日,一名工人在對(duì)班竹村新建的旅游設(shè)施進(jìn)行外部裝修。浙江省新昌縣境內(nèi)的班竹村位于天姥山腳下,被稱為“天姥門(mén)戶”,曾是浙東“唐詩(shī)之路”上的驛站。近年來(lái),班竹村依托深厚的文化底蘊(yùn)大力發(fā)展鄉(xiāng)村旅游,全村“人人參股、戶戶分紅”,將整個(gè)村莊打造為旅游綜合體,今年以來(lái)班竹村旅游收入已超過(guò)800萬(wàn)元。新華社記者韓傳號(hào)攝
10月24日,班竹村村民王彩妃(前)站在自家的特色小吃攤前。王彩妃曾在縣城打工,村里旅游業(yè)發(fā)展起來(lái)后回家開(kāi)了個(gè)小吃攤,收入比以前大大增加。浙江省新昌縣境內(nèi)的班竹村位于天姥山腳下,被稱為“天姥門(mén)戶”,曾是浙東“唐詩(shī)之路”上的驛站。近年來(lái),班竹村依托深厚的文化底蘊(yùn)大力發(fā)展鄉(xiāng)村旅游,全村“人人參股、戶戶分紅”,將整個(gè)村莊打造為旅游綜合體,今年以來(lái)班竹村旅游收入已超過(guò)800萬(wàn)元。新華社記者韓傳號(hào)攝